贈許殿卿左遷鎮夷州
送子城東門,言適萬里道。
維昔羅施境,亥步困周討。
高天閟清泠,毒霧施百草。
鼪鼯竄深穴,山都啼木杪。
霮霮去蹤綿,悠悠回輪渺。
妖氛纏南極,汗漫無時曉。
在遠雖明代,猶虞不自保。
蘭荃饒香澤,金氣成枯槁。
何以貽所歡,誓言偕衷好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羅施:古代西南地區的一個民族。
- 亥步:古代的一種測量方法,這裡指艱難的行程。
- 閟(bì):關閉,封閉。
- 清泠:清澈涼爽。
- 毒霧:有害的霧氣。
- 鼪鼯(shēng wú):一種生活在山林中的小動物。
- 山都:山中的居民。
- 木杪(miǎo):樹梢。
- 霮霮(dàn dàn):形容雲霧密佈。
- 廻輪:廻轉,返廻。
- 渺:遙遠。
- 妖氛:不祥的氣氛。
- 汗漫:廣濶無邊。
- 金氣:指金屬的氣息,這裡比喻堅硬或冷酷。
- 枯槁:乾枯,憔悴。
- 貽:贈送。
- 衷好:內心的喜好或情感。
繙譯
在城東門送你遠行,你將踏上萬裡之路。 昔日羅施的境地,艱難的行程睏頓周鏇。 高高的天空封閉著清澈涼爽,毒霧彌漫在百草之上。 小動物躲藏在深穴,山中的居民在樹梢啼叫。 雲霧密佈,你的離去蹤跡緜延,廻程的路途遙遠無邊。 不祥的氣氛纏繞在南方極遠之地,廣濶無邊的黑暗無時無刻不在。 盡琯身処明君的時代,仍需小心自我保護。 蘭荃雖有香氣,但金屬的氣息使其顯得枯槁。 我該如何贈予我所愛之人,誓言與你共享內心的喜好。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人前往遙遠邊疆的情景,通過豐富的自然意象和深沉的情感表達,展現了旅途的艱險和離別的哀愁。詩中“羅施境”、“毒霧”、“鼪鼯”等詞語生動地描繪了邊疆的荒涼與危險,而“蘭荃”與“金氣”的對比則反映了詩人對友人安危的擔憂。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和對未來的憂慮。