(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 信陵:指信陵君,戰國時期魏國貴族,以好客著稱。
- 亭館:古代供人休息、遊玩的亭子和館舍。
- 郊畿:京城郊外的地區。
- 幽象:幽深的景象。
- 晉水祠:晉水的神祠,晉水是山西省的一條河流。
- 高門:顯貴之家。
- 喧燕雀:燕雀的喧鬧聲,比喻平凡人的歡樂。
- 風飄大樹:比喻權勢顯赫的人物的衰落。
- 撼熊羆:熊羆是古代傳說中的猛獸,比喻強大的力量。
- 新蒲:新長出的蒲草。
- 投日:指向日投筆,比喻有志於報國。
- 芳草如茵:芳草茂盛,如同鋪在地上的茵席。
- 吐時:指吐露心聲的時刻。
- 山下:指墓地。
- 黃絹字:指墓碑上的文字。
- 六州兒:指六州的人民,六州泛指廣大地區。
翻譯
信陵君的亭館與京郊相連,幽深的景象遙遙通向晉水的神祠。 日落時分,顯貴之家的門前燕雀喧鬧,風中大樹搖曳,彷彿撼動了熊羆般的強大力量。 新長出的蒲草似筆,讓我想起投筆從戎的日子,芳草茂盛如茵,回憶起吐露心聲的時刻。 山下的墓碑上刻着黃絹般的文字,淚痕依舊,讓六州的人民感傷落淚。
賞析
這首詩通過對信陵亭館及其周邊景象的描繪,抒發了詩人對往昔的懷念和對時局的感慨。詩中「日落高門喧燕雀,風飄大樹撼熊羆」一句,既描繪了日暮時分的景象,又隱喻了權貴的衰落和時代的變遷。後兩句則通過對新蒲和芳草的描寫,表達了對過去時光的追憶和對未來的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。