(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 踏青:春日郊遊。
- 樽前:酒杯前,指飲酒。
- 速行樂:趕快享受快樂。
- 旋還家:立即回家。
- 永日:整日。
- 詩毫:指詩人的筆。
- 黏酒淡:酒味淡薄,黏指粘稠度低。
- 歌袖:唱歌時揮動的袖子。
- 薄暮:傍晚。
- 垂楊:垂柳。
- 噪亂鴉:烏鴉的叫聲雜亂。
翻譯
期待你快些享受這快樂時光,不要急着回家。 雖然整日沒有下雨,但春風已經吹落了花朵。 詩人的筆蘸着淡薄的酒,歌聲中袖子斜斜地揮動。 到了傍晚,忘記了回家的路,垂柳下烏鴉的叫聲雜亂無章。
賞析
這首作品描繪了春日踏青的情景,通過「東風自落花」、「歌袖向人斜」等意象,生動地表現了春日的閒適與歡樂。詩中「薄暮忘歸路」一句,既表達了詩人對自然美景的沉醉,也透露出一種淡淡的憂傷和對時光流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。