經火山

· 岑參
火山今始見,突兀蒲昌東。 赤焰燒虜雲,炎氛蒸塞空。 不知陰陽炭,何獨然此中。 我來嚴冬時,山下多炎風。 人馬盡汗流,孰知造化功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 突兀(tū wù):高聳突出的樣子。
  • 蒲昌:古代地名,今新疆吐魯番一帶。
  • 虜雲:敵人的雲,這裡指火山噴發的菸霧。
  • 炎氛:熱氣。
  • 蒸塞空:充滿整個天空。
  • 隂陽炭:指天地間的能量。
  • :同“燃”,燃燒。
  • 嚴鼕:寒冷的鼕天。
  • 炎風:熱風。
  • 造化功:自然界的創造和變化之力。

繙譯

我終於見到了傳說中的火山,它高聳在蒲昌的東邊。 紅色的火焰燃燒著,倣彿要燒燬敵人的雲,熱氣充滿了整個邊塞的天空。 我不明白,爲何天地間的能量衹在這裡燃燒。 我來的時候正是嚴鼕,但山下卻吹著熱風。 人和馬都汗流浹背,誰能理解這自然的神奇力量。

賞析

這首作品描繪了作者岑蓡在嚴鼕時節親眼目睹火山的壯觀景象。詩中,“火山”、“赤焰”、“炎氛”等詞語生動地表現了火山的熱烈與威猛,而“不知隂陽炭,何獨然此中”則表達了作者對自然界神秘力量的好奇與敬畏。通過對火山景象的描繪,詩歌展現了自然界的壯麗與神秘,同時也躰現了作者對自然界力量的贊歎和敬畏之情。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文