(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 槐葉蒼蒼:槐樹的葉子顯得深綠而茂密。
- 柳葉黃:柳樹的葉子已經變黃,預示着秋天的到來。
- 秋高:秋天天空顯得特別高遠。
- 八月天欲霜:八月的天氣即將有霜降,意味着深秋的臨近。
- 青門:指長安城的東門,也稱爲青綺門,是送別的地方。
- 百壺:形容酒器衆多,表示盛情款待。
- 韓侯:對韓巽的尊稱。
- 白雲千里:形容白雲連綿不斷,延伸至遠方。
- 連嵩丘:與嵩山相連,嵩山是中國五嶽之一,位於河南省。
- 北堂:指母親的居所。
- 倚門望君憶:母親倚靠在門邊,盼望兒子歸來並思念他。
- 東歸扇枕:指韓巽東歸後,將用扇子扇枕,享受秋天的涼爽。
- 洛陽才子:指洛陽地區的才子,洛陽是唐代的文化中心之一。
- 桂枝:古代科舉考試中,及第者被稱爲「折桂」,這裏指韓巽有望在明年的科舉考試中取得好成績。
翻譯
槐樹的葉子深綠茂密,柳樹的葉子已經變黃,高遠的秋天天空,八月即將迎來霜降。 在長安的東門,我們用許多酒器盛情款待韓侯,白雲連綿不斷,延伸至千里之外的嵩山。 韓巽的母親在北堂倚門而望,思念着即將歸來的兒子,東歸後他將享受秋天的涼爽,用扇子扇枕。 洛陽的才子能有幾人?明年的科舉考試中,桂枝定會屬於你。
賞析
這首詩是岑參送別韓巽入都覲省並赴舉的作品,詩中通過對秋天景色的描繪,表達了對韓巽的祝福和期望。詩的前兩句通過對槐葉和柳葉的描繪,生動地展現了秋天的到來。中間兩句描述了送別的場景和韓巽遠行的目的地,以及他母親的思念。最後兩句則是對韓巽未來的美好祝願,預祝他在科舉考試中取得佳績。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好期待。