(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫漫:廣闊無邊的樣子。
- 澄波:清澈的水波。
- 沈沈:深邃的樣子。
- 秉心:持心,堅持心志。
- 匪席:不像席子那樣可以捲曲,比喻堅定不移。
- 行義:行善,做正義之事。
- 揮金:慷慨施捨,指慷慨解囊,幫助他人。
- 汲引:提拔,引薦。
- 蘭室:高雅的居室,比喻高潔的境地。
- 招攜:招攬,邀請。
- 翰林:古代官名,指文學之士。
- 多君:讚美對方。
- 令子:優秀的兒子。
- 注:關注,關心。
- 世人:普通人,大衆。
翻譯
廣闊無邊的清澈水波,深邃的大廈。 堅持的心志堅定不移,行善時總是慷慨解囊。 提拔引薦人才進入高潔的境地,招攬邀請文學之士。 讚美您有一個優秀的兒子,他依然關心着普通人的心。
賞析
這首作品讚美了河西太守杜公的高尚品德和家族的優秀傳承。詩中,「漫漫澄波闊,沈沈大廈深」描繪了杜公的胸懷和地位,象徵其深邃的智慧和廣闊的視野。「秉心常匪席,行義每揮金」直接讚揚了杜公堅定不移的品格和慷慨助人的行爲。後兩句則通過「汲引窺蘭室,招攜入翰林」展現了杜公提拔人才的善舉,以及對文學的重視。最後,「多君有令子,猶注世人心」不僅讚美了杜公的兒子,也表達了杜公家族對普通人的關懷,體現了其家族的仁愛之心。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了杜公及其家族的崇高形象。