昇仙橋

· 岑參
長橋題柱去,猶是未達時。 及乘駟馬車,卻從橋上歸。 名共東流水,滔滔無盡期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昇仙橋:位於四川省成都市,傳說中司馬相如題字於此橋,後得志。
  • 題柱:在橋柱上題字,這裏指司馬相如在昇仙橋題字,表達了他遠大的志向。
  • 駟馬車:古代一種由四匹馬拉的車,是高官顯貴的象徵。
  • 滔滔:形容水流連續不斷的樣子。

翻譯

我曾在那昇仙橋上題字離去,那時還未功成名就。 等到我乘坐着顯貴的駟馬車,再從橋上榮耀歸來。 我的名聲如同東去的流水,滔滔不絕,永無止境。

賞析

這首作品通過描述在昇仙橋題字及後來功成名就的情景,表達了詩人對未來充滿信心和期待。詩中「題柱去」與「駟馬車歸」形成鮮明對比,突顯了詩人從平凡到顯貴的轉變。末句以東流水比喻名聲的永恆,展現了詩人對功名的執着追求和對自己未來成就的無限憧憬。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文