(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 城郭:城牆,這裏指城市。
- 休過:不要經過。
- 識者稀:認識的人很少。
- 哀猿:悲傷的猿猴。
- 柴扉:簡陋的木門。
- 滄江:泛指江河。
- 樵漁路:砍柴和捕魚的路。
- 日暮:傍晚。
翻譯
不要經過那座城市,因爲那裏認識的人很少, 在猿猴悲傷的啼叫聲中,有一扇簡陋的木門。 沿着江邊的白日,是樵夫和漁民的路, 傍晚時分,歸來時,雨水已溼透了衣裳。
賞析
這首作品描繪了一幅隱逸生活的畫面,通過「城郭休過識者稀」表達了隱者遠離塵囂、獨享清靜的心境。詩中的「哀猿啼處有柴扉」以猿啼爲背景,增添了隱居地的幽靜與淒涼。後兩句「滄江白日樵漁路,日暮歸來雨滿衣」則進一步以自然景象烘托出隱者的生活狀態,展現了其與自然和諧共處的寧靜與淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往與讚美。