送陸判官往琵琶峽

· 李白
水國秋風夜,殊非遠別時。 長安如夢裏,何日是歸期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水國:指江南水鄉。
  • 殊非:實在不是。
  • 遠別:長久的離別。
  • 長安:唐朝的都城,這裏代指政治中心或繁華之地。
  • 歸期:回來的日期。

翻譯

江南水鄉的秋夜,風聲蕭瑟,這實在不是長久的離別之時。 長安彷彿在夢中,我何時纔能有歸來的日期呢?

賞析

這首詩表達了詩人對遠方友人的深切思念和對歸期的渴望。詩中「水國秋風夜」描繪了江南秋夜的淒涼景象,增強了離別的感傷氛圍。後兩句則通過「長安如夢裏」表達了對繁華都城的嚮往與留戀,同時「何日是歸期」直抒胸臆,流露出對歸鄉的深切期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌中常見的豪放與深情並存的特色。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文