(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長風掛席:指船帆被強風吹起,形容船行迅速。
- 勢難回:形勢難以逆轉。
- 海動山傾:形容巨大的動盪和變化。
- 古月:指古老的月亮,這裏比喻舊的政權或時代。
- 摧:摧毀。
- 帝子:指皇帝的兒子,這裏特指永王李璘。
- 浮江:在江上航行。
- 龍驤:指龍舟,這裏比喻永王的船隊。
- 出峽:從峽谷中出來,這裏指永王的船隊從長江三峽出來。
翻譯
長風鼓起船帆,形勢難以逆轉,大海動盪,山嶽傾覆,古老的月亮也被摧毀。 你看那皇帝的兒子在江上航行的日子,多麼像龍舟從長江三峽中威武地駛出。
賞析
這首詩描繪了永王李璘東巡的壯觀場面,通過「長風掛席」、「海動山傾」等意象,展現了永王船隊的雄壯氣勢和不可阻擋的力量。詩中「古月摧」一句,暗喻舊時代的結束,而「帝子浮江日」則預示着新時代的來臨。整首詩語言雄渾,意境開闊,表達了詩人對永王東巡的讚美和對新時代的期待。

李白
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
► 1080篇诗文
李白的其他作品
- 《 於五松山贈南陵常贊府 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 送張秀才從軍 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 出妓金陵子呈盧六四首 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 代佳人寄翁參樞先輩 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 閨情 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 遊泰山六首 · 其四 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 觀博平王志安少府山水粉圖 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 荅湖州迦葉司馬問白是何人 》 —— [ 唐 ] 李白