贈太常張丞山水圖十三首

雲屏四面翠周遭,鬆桂陰濃野竹高。 比似武陵應更好,溪邊只欠幾株桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太常:古代官職名,指管理宮廷祭祀的官員。
  • (chéng):古代官名,指輔佐官員的職位。
  • 山水圖:描繪山水景色的圖畫。
  • 武陵(wǔ líng):古代地名,指今湖南省境內的地區。

翻譯

雲霧繚繞,四周翠綠的屏風環繞着,松樹和桂樹的陰影濃密,野竹高聳。這幅畫像宛如武陵山水,只是溪邊缺少幾株桃樹。

賞析

這首詩描繪了一幅山水圖,通過翠綠的雲霧、濃密的樹影和高聳的竹子,展現出了一幅優美的山水景色。作者以武陵山水爲比,形容畫面之美,唯獨缺少幾株桃樹,增加了一絲遺憾之感,使整幅畫面更具韻味。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文