春風楊柳變江湄,織雨籠煙不自持。 莫漫風流比張緒,年來扳折不成絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

柳(liǔ):一種樹木,葉子細長,枝條柔軟。

翻譯

春風吹動着楊柳,使它們在江邊搖曳,雨絲編織的煙霧繚繞不散。 不要隨意比擬風雅的張緒,多年來扭曲的柳枝無法成爲絲線。

賞析

這首詩描繪了春天的景象,通過對柳樹的描寫,展現了春風拂面、細雨綿綿的情景。詩人通過對柳樹的比喻,表達了人生的曲折和坎坷,暗示着人生道路上的挫折和困難。整首詩意境優美,富有哲理,通過簡潔的語言描繪出了深刻的人生寓意。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文