十一月辭

· 李昱
別館瑤雲曙光冷,飛霜落盡宮槐影。 何人吹動玉參差,春透香幃夢初醒。 甲屏風圍象牀,吳綾越羅堆滿箱。 拈針欲繡雙鴛鴦,又恐新愁隨線長。
拼音

所属合集

#十一月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

瑤雲:傳說中仙境中的雲彩。
宮槐:宮殿中的槐樹。
玉蓡差:古代一種用玉石串成的裝飾品。
香幃:香幔。
甲:古代一種屏風的名稱。
吳綾:吳地産的一種綢緞。
越羅:越地産的一種絲織品。
雙鴛鴦:雙鴛鴦是一種綉品,寓意著恩愛夫妻。

繙譯

十一月告別 在離別的別館裡,瑤池的雲彩漸漸散去,晨光冷冷的,飛霜已經落盡,宮殿中槐樹的影子斑駁。 是誰吹動了那串串玉石裝飾品,春天透過香幔,夢境漸漸清醒。 圍繞著象牙牀的屏風,用吳地産的綢緞和越地産的絲織品堆滿箱子。 拿起針線,想要綉出雙鴛鴦的圖案,卻又擔心新的憂愁會隨著線的延長而而來。

賞析

這首詩描繪了一個離別的場景,通過描寫別館中的景物和人物的動作,展現了詩人內心的離愁別緒。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,表達了詩人對離別的深切感受和對未來的憂慮。整首詩意境優美,情感真摯,展現了離別時的複襍情感和內心掙紥。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文