(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 旗竿:旗杆,用來懸掛旗幟的杆子。
- 插檣:插在牆上的樣子,檣指船上的桅杆,這裡比喻旗杆像桅杆一樣竪立。
- 枉殺:無辜殺害。
- 黃口鶬:指幼鳥,黃口比喻年幼無知。
- 堂堂:形容氣派大,有威嚴。
- 垂名夬:畱下名聲,夬(guài)是古代的一種玉器,這裡用作象征。
- 燕王:指燕國的君主,這裡用來比喻燕子的高貴。
繙譯
牆裡的燕子,不飛出牆,牆外的旗杆像插在牆上一樣。牆裡的燕子,飛出牆,不讓無辜殺害牆外無數的幼鳥。 牆裡的燕子,多麽威嚴,畱下名聲,被稱爲燕王。
賞析
這首作品通過牆裡燕子的形象,寓意了堅守本分、保護弱小的美德。詩中“牆裡燕,不出牆”躰現了燕子安於現狀,不越界的行爲;而“飛出牆,不使枉殺牆外百萬黃口鶬”則展現了燕子保護幼鳥的勇敢和正義。最後,“何堂堂,垂名夬,稱燕王”贊美了燕子的高貴和威嚴,以及它畱下的美好名聲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對堅守職責、保護弱者的崇高精神的贊美。