押國寶使

楊僕射,相天子,對泣妻兒不知止。碭山之賊着柘黃,金祥殿前送國璽。 豈不聞謝家傲吏生清風,解璽肯爲齊侍中?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 押國寶使:指負責保管國家重要寶物的官員。
  • 楊僕射:指楊堅,即隋文帝,曾任僕射(古代官職,相當於宰相)。
  • 相天子:輔佐天子,即皇帝。
  • 對泣妻兒不知止:與妻兒相對哭泣,不知停止,形容極度悲傷。
  • 碭山之賊着柘黃:碭山,地名;柘黃,指黃色的柘木,這裏指叛賊穿着黃色的衣服。
  • 金祥殿前送國璽:金祥殿,宮殿名;國璽,國家的印章,象徵國家權力。
  • 謝家傲吏生清風:謝家,指謝安家族;傲吏,指高傲的官員;生清風,比喻爲人正直,有高尚的品德。
  • 解璽肯爲齊侍中:解璽,交出印章;齊侍中,官職名,這裏指願意放棄權力,擔任普通官職。

翻譯

楊僕射,輔佐天子,與妻兒相對哭泣不止。碭山的叛賊穿着黃色的衣服,在金祥殿前交出了國家的印章。難道沒聽說過謝家的傲吏生出清風,願意放棄權力,成爲齊國的侍中嗎?

賞析

這首詩通過對楊僕射和謝家傲吏的對比,表達了對權力和品德的看法。詩中,楊僕射雖然位高權重,但面對國家危機時卻與家人相對哭泣,無法自止,顯得軟弱無能。而謝家傲吏則以其清高的品格和願意放棄權力的行爲,成爲詩中的正面形象。詩人通過這種對比,暗示了真正的忠誠和高尚不在於權位的高低,而在於個人的品德和行爲。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文