庚申元夕仁常招飲燈市酒樓同王無近章甫仲田伯善年兄有賦

御溝春暖漲冰絲,風軟沙吹日影移。 珠綴九微明燦爛,張燈不待月高時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庚申:古代干支紀年法中的一種,對應現代曆法中的某一年份。
  • 元夕:農曆正月十五日,元宵節。
  • 仁常:指人名。
  • 招飲:邀請共飲。
  • 燈市:燈籠市場。
  • 酒樓:酒館。
  • 王無近:指人名。
  • 章甫:指人名。
  • 仲田:指人名。
  • 伯善:指人名。
  • 年兄:指人名。
  • 有賦:指有詩文。

翻譯

在庚申年的元宵節,仁常邀請大家一起去燈市的酒樓,與王無近、章甫、仲田、伯善和年兄共度美好時光。春天的御溝溫暖如春,冰絲融化,微風輕拂,太陽的影子在沙地上移動。燈籠上鑲嵌着美麗的珠寶,明亮而璀璨,燈光亮起時並不需要等到月亮升得很高。

賞析

這首古詩描繪了庚申年元宵節的場景,通過描寫春天溫暖的氣息、微風拂過的情景以及燈市上燈光的璀璨,展現了節日的喜慶和熱鬧氛圍。詩中運用了生動的描寫手法,使讀者彷彿置身於當時的場景之中,感受到了節日的歡樂和溫馨。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文