送海剛峯大理祭告南海兼歸省
北宸分使節,南鬥煥星精。
禮爲懷柔重,恩先海瀆清。
暫辭螭陛出,言指雁城行。
楊柳牽離思,芙蓉引去旌。
風雲萬里意,歧路十年情。
粵水今龍躍,朝陽昔鳳鳴。
馨香神盡格,禋祀典初成。
跂爾瞻銅柱,悠然望玉京。
且承萱幄喜,矧是錦衣榮。
莫久淹鄉國,遄來答聖明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北宸(běi chén):指北極星,古代常用來象徵皇帝。
- 南鬥(nán dǒu):指南鬥星,古代認爲南鬥星掌管人的壽命。
- 螭陛(chī bì):指宮殿的臺階,螭是古代傳說中的一種龍形無角動物。
- 雁城:指廣州,因其地理位置常有雁羣經過而得名。
- 芙蓉:指荷花,這裏可能指廣州的別稱「花城」。
- 去旌:指出行的旗幟。
- 歧路:指分岔的道路,比喻人生的選擇。
- 粵水:指廣東的水域。
- 龍躍:比喻英才崛起。
- 朝陽:指早晨的太陽,比喻光明和希望。
- 鳳鳴:比喻吉祥的徵兆。
- 馨香:指香氣,比喻美好的名聲或祭祀的虔誠。
- 禋祀(yīn sì):指祭祀。
- 銅柱:古代的一種標誌,這裏可能指邊界或重要地點的標誌。
- 玉京:指帝都,比喻朝廷或皇帝所在之地。
- 萱幄(xuān wò):指母親的居所,萱草是忘憂草,常用來象徵母親。
- 矧(shěn):何況,更不用說。
- 錦衣:指華麗的衣服,比喻顯貴的身份。
- 遄來(chuán lái):迅速歸來。
翻譯
北極星象徵皇帝,分派使節,南鬥星閃耀着星光。禮儀是爲了安撫神靈,恩澤先降臨到清澈的海河。暫時離開宮殿的臺階,前往廣州。楊柳牽動着離別的思緒,荷花引導着出行的旗幟。風雲中蘊含着萬里的意境,分岔的道路上承載着十年的情感。廣東的水域如今有英才崛起,朝陽下曾有吉祥的徵兆。馨香使神靈感到滿足,祭祀的典禮剛剛完成。遠望銅柱,悠然嚮往帝都。暫且享受母親的喜悅,何況是穿着錦衣的榮耀。不要久留故鄉,迅速歸來答謝聖明的恩典。
賞析
這首詩是明代郭棐贈別海剛峯的作品,詩中充滿了對友人的祝福和對國家大事的關懷。詩人通過星象、自然景觀和地理名稱,巧妙地表達了對友人出使南海的祝願和對國家安寧的期盼。詩中「楊柳牽離思,芙蓉引去旌」等句,以景寓情,表達了深切的離別之情。整首詩語言典雅,意境開闊,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和對友人的深厚情誼。