乙巳清明日擬杜七歌

平原紙飛掛長棘,幼子孤墳在西北。桄榔生風溪水黑,青坭污汝好顏色。 去年四歲解學書,今日聞歌莫應識。嗚呼六歌兮歌且疑,天道反覆難得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乙巳:指特定的年份,此處爲明朝時期的一個年份。
  • 清明日:清明節,中國傳統節日,用於祭掃先人墓地。
  • 擬杜七歌:模仿杜甫的風格創作的七首歌。
  • 平原:廣闊的平地。
  • 紙飛:紙錢飛舞,用於祭奠。
  • 掛長棘:掛在長滿荊棘的樹上,象徵墓地的荒涼。
  • 幼子:年幼的兒子。
  • 孤墳:孤零零的墳墓。
  • 西北:方位詞,指墳墓位於西北方向。
  • 桄榔(guāng láng):一種植物,常綠喬木。
  • 生風:指風吹動。
  • 溪水黑:溪水顯得深沉或渾濁。
  • 青坭(ní):青色的泥土。
  • 污汝:玷污了你。
  • 好顏色:美好的容顏。
  • 解學書:開始學習寫字。
  • 莫應識:不再認識。
  • 歌且疑:唱歌時心存疑惑。
  • 天道反覆:天意變化無常。
  • 難得知:難以理解。

翻譯

在廣闊的平原上,紙錢隨風飄揚,掛滿了長滿荊棘的樹枝。我年幼的兒子的孤墳位於西北方向。桄榔樹在風中搖曳,溪水顯得深沉而黑,青色的泥土玷污了你那美好的容顏。

去年,你才四歲,開始學習寫字,而今天,即使聽到歌聲,你也無法再認識。我在唱歌時心存疑惑,天意變化無常,實在難以理解。

賞析

這首作品以清明節爲背景,通過對幼子孤墳的描繪,表達了深切的哀思和對天道無常的感慨。詩中運用了自然景象的對比(如平原與長棘、桄榔與溪水),以及時間的對比(去年與今日),增強了情感的表達。詩人的語言簡潔而富有感染力,使讀者能深切感受到其內心的痛苦與無奈。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文