所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 後渚:指位於江河後面的沙洲。
- 大渚:大的沙洲。
- 驚夜:夜晚的驚動。
- 中流:河流的中央。
- 鼓鼙(gǔ pí):古代軍中使用的戰鼓。
- 寒沙:寒冷的沙灘。
- 曲浦:曲折的河岸。
- 夕霧:傍晚的霧氣。
- 邪溪:曲折的溪流。
- 岸廣:岸邊寬闊。
- 鳧(fú):野鴨。
- 雲深:雲層厚重。
- 雁度:雁羣飛過。
- 低:低飛。
- 嚴關:險要的關隘。
- 未遂:未能成功。
- 晨雞:清晨的雞鳴。
翻譯
在大的沙洲上,夜晚初現驚動,河流中央響起了戰鼓的聲音。寒冷的沙灘遍佈曲折的河岸,傍晚的霧氣升起在曲折的溪流之上。岸邊寬闊,野鴨急速飛過,雲層厚重,雁羣低飛。險要的關隘尚未被攻克,今夜只能等待清晨的雞鳴。
賞析
這首作品描繪了一幅夜晚江河沙洲的景象,通過「大渚」、「中流」、「寒沙」、「夕霧」等自然元素,營造出一種靜謐而又略帶緊張的氛圍。詩中「鼓鼙」聲暗示了戰爭的臨近,而「嚴關猶未遂」則表達了戰事未果的焦慮。最後一句「此夕待晨雞」則透露出一種無奈的等待,期待着新的一天的到來能帶來轉機。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了作者對戰亂時局的深切關注和複雜情感。

陳叔達
唐人,字子聰。南朝陳宣帝第十六子。少封義陽王,歷侍中、丹陽尹、都官尚書。入隋久不得官。煬帝大業中拜內史舍人,出爲絳郡通守。李淵起兵,叔達以郡降,授丞相府主簿,掌機祕。入唐,授黃門侍郎、拜侍中,封江國公。太宗貞觀初,累擢禮部尚書。卒諡忠。有集。
► 11篇诗文