(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹴(cù):踏。
- 金蓮:這裡指女子的小腳。
繙譯
顛倒那插著金鳳凰的頭,捧著玉制的酒盃瓊漿;踏著像金蓮般的小腳的鳳凰頭,挨著如淩波般的玉鉤;整理那金鳳凰的頭的金釵,露出了如春蔥般纖細的玉手。上天倘若有感情也會老去,春天倘若有意唸春天也會變得消瘦,雲朵若是沒有心思雲朵也會生出愁緒。
賞析
這首曲通過對各種美好事物的描寫,營造出一種華麗而略帶哀愁的氛圍。“倒金瓶鳳頭”“捧瓊漿玉甌”等詞句細致地描繪了女子的姿態和物品的精美,展現出一種雅致的畫麪。而“天有情天亦老”等句則以誇張的手法,將天地自然也賦予了情感,和前麪的具躰描寫形成呼應,突出了那種莫名的惆悵和淡淡的哀愁,韻味悠長。整首曲語言優美,意象豐富,感情細膩而含蓄。