八月廿四日起行驛至通州作

聖恩優異許陳情,苑駟南揚使者旌。 薄技豈堪陪侍從,乏才因得直承明。 親庭遙憶經年別,官驛初行第一程。 禮樂光華今日盛,長看海晏與河清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 苑駟:指皇家馬苑中的馬。
  • 使者旌:使者所持的旗幟,象征使命。
  • 薄技:微不足道的技藝。
  • 陪侍從:陪伴在皇帝身邊。
  • 乏才:缺乏才能。
  • 直承明:直接麪對皇帝,指在朝廷中任職。
  • 親庭:指家中的親人。
  • 經年別:分別多年。
  • 官驛:官方設立的驛站。
  • 第一程:旅程的第一段。
  • 禮樂光華:指禮樂文化的繁榮。
  • 海晏與河清:比喻國家安定,社會和諧。

繙譯

皇帝的恩典特別優厚,允許我陳述自己的情感,我騎著皇家馬苑的馬曏南行進,手中揮舞著使者的旗幟。我的技藝微不足道,怎能配得上陪伴在皇帝身邊,我缺乏才能,因此衹能在朝廷中直接麪對皇帝。我遙想家中親人,我們已經分別多年,現在我開始了旅程的第一段,從官方的驛站出發。今天,禮樂文化如此繁榮,我期待著看到國家安定,社會和諧的那一天。

賞析

這首作品表達了作者對皇帝恩典的感激之情,以及對自己才能不足的謙虛態度。詩中,“聖恩優異許陳情”一句,直接表達了對皇帝的感激;“薄技豈堪陪侍從”則躰現了作者的自謙。後兩句通過對親人的思唸和對旅程的期待,展現了作者的情感世界和對未來的美好願景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對國家和家庭的深情厚意。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文