玉山草堂

· 李瓚
羨君家住玉山傍,地勢江流接草堂。 書卷已傳秦伏勝,釣竿還學漢嚴光。 溪毛秋冷珊瑚小,野竹寒深翡翠長。 酌酒幾思援北斗,濯纓還擬汎滄浪。 聖明此日興賢急,才子那能滯遠方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉山:此處指美麗的山。
  • 伏勝:秦朝的學者,此處指代學問。
  • 嚴光:漢代隱士,以釣魚聞名。
  • 溪毛:溪邊的草。
  • 珊瑚:此處比喻溪邊的植物。
  • 翡翠:此處比喻野竹。
  • 援北斗:比喻用北斗星來舀酒,形容豪邁。
  • 濯纓:洗帽帶,比喻洗去塵世的煩惱。
  • 汎滄浪:泛舟於滄浪之水,比喻隱居生活。
  • 聖明:指當時的皇帝。
  • 興賢急:急切地選拔賢才。
  • 才子:有才華的人。
  • 滯遠方:停留在遠方,不回朝。

翻譯

羨慕你住在美麗的山旁,那裏的江流環繞着你的草堂。 你的學問已經傳揚,如同秦朝的伏勝,你的釣竿還在學習漢代的嚴光。 溪邊的草在秋寒中顯得如珊瑚般小巧,野竹在寒深中長得如翡翠般長。 飲酒時我幾度想用北斗星來舀酒,洗帽帶時我還想泛舟於滄浪之水。 當今的皇帝急切地選拔賢才,有才華的你怎能停留在遠方不回朝。

賞析

這首作品描繪了一個隱居在山水之間的學者形象,通過對自然景物的描繪和對歷史人物的引用,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對學問的尊重。詩中「玉山」、「江流」、「草堂」等意象構建了一個寧靜而美麗的隱居環境,而「伏勝」、「嚴光」則體現了詩人對學問和隱逸生活的雙重追求。最後兩句則反映了詩人對時局的關注和對個人命運的思考,展現了詩人複雜而深刻的內心世界。

李瓚

李瓚

元平江路人,字子粲,一字子鬯,號弋陽山樵。旁通佛經及莊周之學。有《弋陽山樵稿》。 ► 27篇诗文