漁莊款歌二首

· 李瓚
芙蓉開遍錦雲低,夜飲漁莊月滿池。 按得新詞倚紅袖,桃花便面寫烏絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蓉:荷花。
  • 款歌:悠閒地唱歌。
  • 錦雲:形容荷花盛開如雲錦。
  • 夜飲:夜晚飲酒。
  • 漁莊:漁民的村莊或住所。
  • 月滿池:月光照滿池塘。
  • 新詞:新作的歌詞或詩句。
  • 紅袖:女子的紅色衣袖,代指女子。
  • 桃花便面:桃花盛開的景象,便面即面對。
  • 烏絲:黑色的絲線,這裏指用墨水寫在紙上的文字。

翻譯

荷花盛開,如雲錦般低垂,夜晚在漁莊飲酒,月光灑滿池塘。 我按着新作的歌詞,依偎在紅衣女子的身旁,面對盛開的桃花,用墨水在紙上書寫。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而美麗的夜晚場景,通過「芙蓉開遍」、「月滿池」等意象,展現了自然的和諧與寧靜。詩中「按得新詞倚紅袖」一句,既表現了詩人的才情,又增添了溫馨的人情味。最後「桃花便面寫烏絲」則巧妙地將自然美景與人文創作結合,表達了詩人對美好生活的享受和對藝術創作的熱愛。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,給人以美的享受和心靈的慰藉。

李瓚

李瓚

元平江路人,字子粲,一字子鬯,號弋陽山樵。旁通佛經及莊周之學。有《弋陽山樵稿》。 ► 27篇诗文