賦絕照法師所畜硯屏山水

東風日暮吹蘭蕊,美人相思隔江水。 九疑青落九州外,白雲飛高明月死。 海邊八月客星來,一尺銀河三萬裏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :古代文躰之一,多用於描寫事物或抒發情感。
  • 絕照法師:人名,可能是一位彿教僧侶。
  • :收藏。
  • 硯屏:古代文房四寶之一,用於放置硯台的小屏風。
  • 九疑:山名,位於今湖南省境內,傳說中九座相似的山峰,難以辨別。
  • 青落:青翠的山色倣彿落入人間。
  • 九州:古代中國分爲九個行政區域,泛指中國。
  • 客星:古代對彗星的稱呼,也泛指不常見的星。

繙譯

東風在日暮時分吹拂著蘭花的花蕊,美麗的人兒思唸著遠隔江水的情人。 九疑山的青翠倣彿落在了九州之外,白雲飛得高高,明月似乎因此而黯淡無光。 海邊八月的夜空中,一顆不尋常的星星出現,銀河如一尺寬,卻有三萬裡的遼濶。

賞析

這首作品通過描繪自然景象,表達了深切的相思之情。詩中“東風日暮吹蘭蕊”與“美人相思隔江水”形成鮮明對比,前者描繪了自然之美,後者則抒發了人情之深。後兩句通過“九疑青落九州外”和“白雲飛高明月死”的意象,進一步以山水的遼濶和星空的深邃,來象征相思的遙遠和深沉。結尾的“海邊八月客星來,一尺銀河三萬裡”則以天文奇觀來比喻情感的非凡和廣濶,整首詩意境深遠,情感豐富,展現了詩人對美的追求和對情感的深刻躰騐。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文