(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 艤 (yǐ):停船靠岸。
- 芰荷 (jì hé):荷花。
- 聳吟肩:形容詩人因沉思而聳起肩膀。
- 雷聲驚起雲頭雨:雷聲響起,雲層中的雨水隨之落下。
- 塔影倒搖波底天:塔的倒影在波動的湖水中搖曳,彷彿在天空中搖動。
- 羣鷺遠明殘照外:一羣鷺鳥在夕陽的餘暉中顯得遙遠而明亮。
- 閒立 (xián lì):悠閒地站立。
- 斷橋:橋的一部分斷裂,形容景象淒涼。
- 菱歌 (líng gē):採菱時唱的歌。
- 嫋嫋 (niǎo niǎo):形容聲音悠揚、綿長。
- 滿袖清風骨欲仙:形容清風滿袖,感覺身體輕盈,彷彿要成仙。
翻譯
在楊柳的陰涼中停泊着小船,荷花香氣中我聳起吟詩的肩膀。 雷聲驚起了雲端的雨,塔的倒影在波動的湖水中搖曳,彷彿在天空中搖動。 一羣鷺鳥在夕陽的餘暉中顯得遙遠而明亮,一位僧人在斷橋邊悠閒地站立。 不知何處傳來了悠揚的菱歌,滿袖清風讓我感覺身體輕盈,彷彿要成仙。
賞析
這首作品描繪了夏日傍晚泛舟湖上的寧靜與超然。通過「楊柳陰中」、「芰荷香裏」等自然景象的細膩描寫,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩中「雷聲驚起雲頭雨,塔影倒搖波底天」巧妙地運用了對仗和比喻,增強了畫面的動態美。結尾的「滿袖清風骨欲仙」更是將詩人的心境推向高潮,表達了一種超脫塵世、嚮往自然的情感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的深刻感悟和超然物外的生活態度。