中秋前一日有七閩督學之命

雪峯初入望,旗鼓舊相扶。 觀察當年相,考亭百代儒。 一官仍己學,吾道未鄰孤。 嘆息高山在,誰能隔步趨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七閩:指福建,古代福建有七閩之稱。
  • 督學:古代官職,負責教育、考試等事務。
  • 雪峯:山名,此處可能指福建的雪峯山。
  • 旗鼓:古代軍中用以指揮的旗幟和鼓,此處可能指山形如旗鼓。
  • 觀察:古代官職,負責監察事務。
  • 考亭:地名,位於福建,是朱熹的故鄉,朱熹號考亭。
  • 己學:自己的學問。
  • 鄰孤:孤獨無助。
  • 高山:比喻學問或道德的高尚。
  • 隔步趨:隔着步子跟隨,比喻難以企及。

翻譯

初次望見雪峯山,它就像舊時的旗鼓一樣扶持着我。 觀察當年的景象,考亭是百代儒學的象徵。 我仍然保持着一官之職,我的學問並未孤獨無助。 我嘆息着高山般的存在,有誰能夠隔着步子跟隨呢?

賞析

這首作品表達了詩人對學問和道德高尚的嚮往,以及對自己學問的自信。詩中,「雪峯」和「旗鼓」象徵着學問和道德的扶持,而「考亭」則是儒學的象徵。詩人雖然身居官職,但仍然保持着對學問的追求,不感到孤獨。最後,詩人以「高山」比喻學問或道德的高尚,表達了對難以企及的高尚境界的嘆息。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對學問和道德的崇高追求。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文