潯陽曲

夕陽渡楚水,微雨集吳船。 江風白浪起,君行若個邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潯陽:地名,今江西省九江市。
  • 楚水:指長江,因長江流經古代楚國地區,故稱。
  • 吳船:指來自吳地的船隻,吳地大致指今江蘇南部和浙江北部一帶。
  • 白浪:指波浪因陽光照射而呈現白色。
  • 若個:哪個,何處。

翻譯

夕陽映照着楚水,微雨聚集在吳船。 江風激起白浪,你的行程將去向何方?

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了江邊傍晚的景象,通過「夕陽」、「微雨」、「江風」、「白浪」等自然元素,營造出一種朦朧而略帶憂鬱的氛圍。詩中「君行若個邊」一句,既表達了對行人去向的關切,也透露出一種對未知旅程的淡淡憂慮。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和對人生旅途的深刻感悟。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文