(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄂墓:指岳飛的墓,岳飛曾被封爲鄂王。
- 朱仙:指岳飛,因其曾被封爲朱仙鎮節度使。
- 南渡:指南宋遷都臨安(今杭州),相對於北宋的都城汴京(今開封)而言。
- 恢復:指恢復中原失地。
- 誓師:指岳飛在臨安誓師北伐。
- 黃龍:指岳飛,因其曾被封爲黃龍府節度使。
- 勳業:功勳和事業。
- 遺封:指岳飛的封號。
- 祁連:古代山名,這裏比喻岳飛的功績應被銘記如山。
翻譯
我曾尋訪岳飛的往事到朱仙鎮,如今又見他的孤墳在浙江水邊。 南宋朝廷始終沒有收復中原的決心,岳飛空有在臨安誓師北伐的壯舉。 戰場的遠方,春草依舊茂盛,而岳飛的墓地樹林稀疏,傍晚的煙霧升起。 如果岳飛能夠完成他的功業,他的封號和功績應當更加被銘記,如同祁連山一樣永恆。
賞析
這首詩通過對岳飛墓的描繪,表達了對岳飛未能完成恢復中原大業的遺憾和對岳飛功績的讚頌。詩中「南渡總無恢復意」一句,深刻指出了南宋朝廷的軟弱無能,而「若使黃龍勳業就,遺封應更象祁連」則寄託了對岳飛功業的無限敬仰和對其未能實現的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對岳飛英勇事蹟和悲劇命運的深刻緬懷。