(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峯巒巖壑(fēng luán yán hè):山峯和山谷。
- 三山:神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 十洲:古代傳說中神仙居住的十個島嶼。
- 泥滑滑:形容雨後泥土溼滑。
- 水悠悠:形容水流緩慢、悠長。
- 鷗無機事:指海鷗自由自在,沒有世俗的煩惱。
- 高懷:高尚的情懷或遠大的抱負。
- 向晚:傍晚。
- 星河:銀河。
- 笙歌:音樂和歌聲。
- 燈火:燈光。
- 木蘭舟:一種裝飾華麗的船,常用於遊船或宴會。
翻譯
山峯和山谷俯瞰着中央的河流,不知仙山和神島在哪裏。 新下的雨不妨礙泥土的溼滑,美好的風先送來了悠長的水流。 海鷗無憂無慮地迎接人們,客人們懷着高尚的情懷整日停留。 傍晚時分,星河上下迷離,笙歌和燈火在華麗的木蘭舟上閃耀。
賞析
這首作品描繪了夜晚遊船的景象,通過自然景色的描寫和人物情感的抒發,展現了詩人對自然美景的欣賞和對閒適生活的嚮往。詩中「峯巒巖壑」、「三山十洲」等詞語構建了一個超脫塵世的仙境畫面,而「新雨」、「好風」則增添了自然的清新與和諧。後兩句通過「鷗無機事」和「客有高懷」對比,表達了詩人對自由自在生活的羨慕和對高尚情懷的追求。結尾的「笙歌燈火木蘭舟」則生動地描繪了夜晚遊船的繁華與歡樂。