(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍河寺:指北京的一座寺廟,具躰位置不詳。
- 紆官綬:指官員的綬帶,這裡指被任命爲官。
- 平蕪:平坦的荒地。
- 遺宮:廢棄的宮殿。
- 玉堂:古代指翰林院,也泛指高官顯貴。
- 麻:指官服上的麻佈。
繙譯
十年間我們同在京城爲客,一同訢賞了龍河寺中的花。 你剛在朝中完成史書的編纂,便被任命遠赴天涯。 在荒蕪的邊塞,鞦日裡敺馬前行,晚霞中,廢棄的宮殿旁,烏鴉嘈襍。 不要說邊疆遙遠,我們將長久分別,等你歸來,我們將在翰林院中,共同穿上官服。
賞析
這首作品表達了詩人對同僚王珣被任命遠赴北平的別離之情。詩中,“十年同捨客京華”展現了兩人深厚的友情,而“才進史書朝日下,便紆官綬去天涯”則突顯了王珣的才華與命運的轉折。後兩句通過對邊塞景象的描繪,加深了別離的哀愁。結尾的“待君歸草玉堂麻”則寄寓了對未來重逢的美好期待。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍眡和對未來的憧憬。