揚州

往日江南北,鴻溝此地分。 通侯虛作鎮,上相但懸軍。 螢苑青春柳,雷塘薄暮雲。 玉鉤斜畔望,芳草是羅裙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴻溝:古代運河,這裏指界限。
  • 通侯:古代爵位名,這裏指高官。
  • 上相:古代對宰相的尊稱。
  • 螢苑:揚州的一個景點,以螢火蟲聞名。
  • 雷塘:揚州的另一個景點。
  • 玉鉤斜:指揚州的一個地名,斜指斜坡。
  • 羅裙:女子的裙子。

翻譯

往日在江南和江北,鴻溝是這裏的分界。 高官空有鎮守之名,宰相只是掛帥領軍。 螢苑中青春的柳樹,雷塘傍晚的薄雲。 在玉鉤斜邊眺望,芳草如同女子的羅裙。

賞析

這首作品描繪了揚州的歷史與風景,通過「鴻溝」、「通侯」、「上相」等詞語,反映了當時的政治格局。詩中「螢苑」、「雷塘」、「玉鉤斜」等景點,展現了揚州的自然美景。末句以「芳草是羅裙」作結,將芳草比作女子的羅裙,賦予自然景物以柔美與生命,表達了詩人對揚州的深情與懷念。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文