次前韻將歸隱黃山
我家黃山百里遠,兩峯插天翠如剪。
歸心久落故溪雲,柁轉不由船不轉。
採茶斸藥呼鄰翁,藉草地寬何不容。
挾兔園冊教兒童,菜飽無異祿萬鍾。
底須太史占星聚,世人尋覓無知處。
海內故人脫相思,江東渭北空雲樹。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柁轉(duò zhuǎn):指船上的舵轉動,控制船的方向。
- 斸藥(zhú yào):挖掘草藥。
- 挾(xié):攜帶。
- 兔園冊:古代的一種啓蒙讀物。
- 祿萬鍾:古代計量單位,比喻豐厚的俸祿。
- 底須:何須。
- 海內:指全國。
- 江東渭北:分別指長江以東和渭水以北的地區,這裏泛指遠方。
翻譯
我家離黃山只有百里之遙,兩座山峯高聳入雲,翠綠如剪。 久已渴望迴歸故里的心情,如同溪邊的雲朵,船舵轉動,船隻也隨之轉向。 我呼喚鄰近的老人一起採茶挖藥,寬闊的草地上何愁沒有容身之地。 我帶着啓蒙讀物教育兒童,雖然只是簡單的蔬菜飽腹,卻感覺如同享受了萬鐘的俸祿。 何須太史來占星聚集,世人在此尋覓卻無人知曉。 國內的故人若想解除相思之苦,江東渭北的雲樹也只是徒增思念。
賞析
這首作品描繪了詩人對家鄉黃山的深情嚮往和歸隱生活的憧憬。詩中,「兩峯插天翠如剪」形象地勾勒出黃山的壯美景象,而「歸心久落故溪雲」則抒發了詩人對故鄉的無限眷戀。後文通過採茶、斸藥、教書等生活細節,展現了詩人對簡樸田園生活的滿足與嚮往。結尾的「海內故人脫相思,江東渭北空雲樹」則透露出詩人對遠方故人的思念與無奈。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的深切向往。
方回
元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。
方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文