所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 番(fān):連續,反複。
- 嫩春:初春,春天剛開始的時候。
- 嬌癡:形容小孩子天真可愛的樣子。
- 預先:事先,提前。
- 霎時:極短的時間,瞬間。
繙譯
初春的天氣就像小孩子一樣,一會兒煖和一會兒又冷,天真可愛。我提前準備好酒,等待花兒開放,一旦花兒飄落,那醉人的美景也衹是瞬間的事。
賞析
這首作品以初春的天氣比喻小孩子的性情,形象生動地描繪了春天的多變和生命的短暫。詩中“預先辦酒等花發”一句,展現了詩人對春天花開的熱切期待,而“醉到花飛亦霎時”則深刻表達了美好時光易逝的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對初春景象的描繪,傳達了對生命無常的感慨。

沈周
沈周(1427年-1509年)字啓南、號石田、白石翁、玉田生、有竹居主人等,明朝畫家,吳門畫派的創始人,明四家之一,長洲(今江蘇蘇州)人。生於明宣德二年,卒於明正德四年,享年八十二歲(虛八十三歲)。不應科舉,專事詩文、書畫,是明代中期文人畫“吳派”的開創者,與文徵明、唐寅、仇英並稱“明四家”。傳世作品有《廬山高圖》、《秋林話舊圖》、《滄州趣圖》。著有《石田集》、《客座新聞》等。
► 1070篇诗文