田園觀雨兼晴後作
貧賤少情慾,借荒種南陂。
我非老農圃,安得良土宜。
秋成不廉儉,歲餘多餒飢。
顧視倉廩間,有糧不成炊。
晨登南園上,暮歇清蟬悲。
早苗既芃芃,晚田尚離離。
五行孰堪廢,萬物當及時。
賢哉數夫子,開翅慎勿遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南陂(bēi):南面的山坡。
- 農圃(pǔ):農夫和園丁,泛指從事農業的人。
- 土宜:適宜的土地條件。
- 秋成:秋天的收成。
- 廉儉:節儉。
- 餒飢(něi jī):飢餓。
- 倉廩(lǐn):糧倉。
- 炊:做飯。
- 芃芃(péng péng):形容植物茂盛。
- 離離:稀疏的樣子。
- 五行:指金、木、水、火、土,這裏泛指自然界的各種元素。
- 數夫子:這裏指有智慧的人。
翻譯
我雖然貧窮且缺乏激情,但借來荒地種植在南面的山坡上。我並非真正的農夫或園丁,怎能得到適宜的土地呢?秋天的收成若不節儉,年末就會多有飢餓。看看糧倉之間,有糧食卻無法做飯。清晨我登上南園,傍晚歇息時聽到蟬鳴的悲鳴。早熟的莊稼已經茂盛,晚熟的田地還稀疏。自然界的元素哪個可以廢棄,萬物都應及時利用。賢明的人啊,展開翅膀不要遲疑。
賞析
這首詩表達了詩人對農業生活的深刻體驗和對自然規律的尊重。詩中,孟雲卿雖然自謙不是真正的農夫,但他對土地的渴望和對農作物生長的觀察顯示了他對農業的深厚感情。他通過對秋收、糧倉和莊稼的描述,反映了農業生產的不易和生活的艱辛。最後,詩人呼籲人們要順應自然,及時利用資源,並鼓勵有智慧的人不要猶豫,要積極行動。整首詩語言樸實,情感真摯,展現了詩人對田園生活的熱愛和對自然法則的敬畏。