哭李羣玉

曾話黃陵事,今爲白日摧。 老無兒女累,誰哭到泉臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃陵:地名,在今湖南省湘陰縣北,濱洞庭湖。傳說舜帝南巡,死於蒼梧之野,二妃尋至,哭舜於黃陵之廟。
  • 白日摧:比喻人去世,如同白日被摧殘。
  • 泉臺:指陰間,人死後去的地方。

翻譯

曾經與你談論過黃陵的往事,如今你卻像白日被摧殘般離世。 年老無兒女牽掛,又有誰能哭悼你直到陰間呢?

賞析

這首作品表達了作者對友人李羣玉去世的深切哀悼。詩中通過「黃陵事」與「白日摧」的對比,突出了生命的無常和友情的珍貴。末句「誰哭到泉臺」更是抒發了作者對友人孤獨離世的悲痛,以及對生死離別的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文