恩命追入留別廣陵故人

· 李冶
無纔多病分龍鍾,不料虛名達九重。 仰愧彈冠上華髮,多慚拂鏡理衰容。 馳心北闕隨芳草,極目南山望舊峯。 桂樹不能留野客,沙鷗出浦謾相逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍鍾:形容年老體衰、行動不便的樣子。
  • 九重:指朝廷或皇帝,源自古代認爲天有九重,皇帝居於最高一重。
  • 彈冠:整理冠帽,比喻準備出仕。
  • 華髮:白髮。
  • 北闕:古代宮殿北面的門樓,是大臣等候朝見或上書奏事的地方,也代指朝廷。
  • 南山:指終南山,常用來象徵隱居之地。
  • 桂樹:常用來象徵高潔、不凡。
  • 沙鷗:水鳥,常用來象徵自由自在的生活。

翻譯

我因無才且多病,年老體衰,沒想到虛名竟傳到了朝廷。 擡頭愧對那些整理冠帽準備出仕的朋友們,白髮蒼蒼; 也愧對自己,多次拂鏡整理衰老的容顏。 我的心思隨着芳草向北闕飄去,極目遠望,希望能看到南山的舊峯。 但桂樹無法留住我這野客,沙鷗在浦口相遇也只是徒然。

賞析

這首詩表達了詩人李冶對自己命運的無奈和對隱逸生活的嚮往。詩中,「無纔多病分龍鍾」一句,既自謙又自傷,透露出詩人對自身境遇的感慨。而「不料虛名達九重」則流露出對虛名的無奈和自嘲。後兩句通過對「彈冠」和「拂鏡」的描寫,進一步以具象的動作來體現詩人的內心世界。最後兩句「桂樹不能留野客,沙鷗出浦謾相逢」,則以寓言的方式,表達了對隱逸生活的渴望和對現實世界的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人複雜而深沉的情感。

李冶

李冶

字季蘭(《太平廣記》中作“秀蘭”),烏程(今浙江吳興)人,後爲女道士,是中唐詩壇上享受盛名的女詩人。晚年被召入宮中,至公元784年,因曾上詩叛將朱泚,被唐德宗下令亂棒撲殺之。李冶的詩以五言擅長,多酬贈譴懷之作。宋人陳振孫《直齋書錄解題》著錄《李季蘭集》一卷,今已失傳,僅存詩十六首。 ► 21篇诗文