(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 導漾(yàng):引導水流。
- 嶓冢(bō zhǒng):山名,位於今陝西省境內。
- 維桑:指家鄉。
- 解纜:解開船的纜繩,指啓航。
- 尺書:書信。
- 鯉魚:古代傳說中傳遞書信的使者。
翻譯
引導水流從嶓冢山開始,向東流淌形成了漢川。 你懷着對家鄉的思念,解開船纜準備啓航,我爲你設宴送行。 從此我們將分別,你的心意如同林端般遙遠而模糊。 希望你不要吝嗇書信,時常通過鯉魚傳信給我。
賞析
這首詩是孟浩然送別王大校書的作品,通過描繪水流的起源和流向,隱喻了友人離別的場景。詩中「維桑君有意,解纜我開筵」表達了詩人對友人的理解和送別之情。後兩句則寄託了對未來通信的期望,展現了詩人對友情的珍視和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人離別的深情和未來的美好祝願。