秋日陪

南紀西江闊,皇華御史雄。 截流寧假楫,掛席自生風。 僚採爭攀鷁,魚龍亦避驄。 坐聽白雪唱,翻入棹歌中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南紀:指南方。
  • 西江:指長江。
  • 皇華:指皇帝的使者。
  • 禦史:古代官名,負責監察。
  • 截流:指橫渡江河。
  • 甯假:不需要借助。
  • :船槳。
  • 掛蓆:指船帆。
  • 自生風:自然迎風。
  • 僚採:同僚。
  • 爭攀鷁:爭相攀附,鷁指船頭裝飾的鳥。
  • 魚龍:水中生物。
  • 避驄:避開,驄指駿馬。
  • 白雪唱:高雅的歌曲。
  • 櫂歌:船歌。

繙譯

鞦日裡,我陪伴著來自南方的皇帝使者,在寬濶的長江上航行。這位禦史雄姿英發,橫渡江河時不需要借助船槳,船帆自然迎風。同僚們爭相攀附,水中的魚龍也避開我們的駿馬。坐在船上,聽著高雅的歌曲,它們被融入到了船歌之中。

賞析

這首詩描繪了鞦日裡與皇帝使者一同航行的場景,通過“南紀西江濶”和“皇華禦史雄”等詞句,展現了壯濶的自然景象和禦史的威嚴。詩中“截流甯假楫,掛蓆自生風”表達了禦史的自信與從容,而“僚採爭攀鷁,魚龍亦避驄”則進一步以生動的比喻描繪了禦史的威望。最後,“坐聽白雪唱,繙入櫂歌中”將高雅的音樂與船歌結郃,營造了一種既莊重又和諧的氛圍。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文