(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石樑:指山上的石橋或石制的棧道。
- 晴霓:晴朗天空中的彩虹。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 春藹:春天的氣息。
- 秦嶺:中國重要的山脈之一,位於陝西省。
- 漢臺:指漢中一帶,古代漢文化的發源地之一。
- 龕:供奉佛像的小閣子。
- 靈嶠:指仙山,傳說中神仙居住的地方。
- 丹梯:指通往仙境的階梯。
翻譯
登上白雲山頂,石樑如彩虹般橫臥天邊,更兼有風和日麗,我拄着藜杖漫步其間。春天的氣息迷漫在秦嶺以北的樹木間,夕陽映照着漢臺西邊的山巒。荒廢的佛龕長滿了苔蘚,僧人們已離去,只有一條小徑上飛舞着落花,孤獨的鳥兒在啼鳴。不要對着塵世感嘆白髮,最好去尋找通往仙境的神祕階梯。
賞析
這首作品描繪了登上白雲山頂的所見所感,通過對自然景色的細膩刻畫,表達了超脫塵世、嚮往仙境的情懷。詩中「石樑天畔駕晴霓」等句,以壯麗的意象展現了山頂的遼闊與美麗,而「數龕荒蘚諸僧散」等句則透露出一種超脫塵世的寂靜與悽美。最後兩句「莫向塵寰嗟白髮,好從靈嶠問丹梯」,更是直抒胸臆,表達了詩人對仙境的嚮往和對塵世的超脫。