送盧郎中少明之京

朔風吹雁過江皋,送客悲秋且濁醪。 抱病已拚滄海釣,含香猶憶白雲曹。 西京露滴金莖冷,北極星垂彩仗高。 到日故交如問訊,爲言仲蔚自蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江臯(gāo):江邊的高地。
  • 濁醪(láo):濁酒,指未經過濾的酒。
  • (pàn):捨棄,不顧一切。
  • 滄海釣:比喻隱居或遠大的抱負。
  • 含香:指官員的職務,古代官員上朝時口含香料。
  • 白雲曹:指朝廷中的官職。
  • 西京:指長安,即今西安。
  • 金莖:指長安城中的銅柱,象征皇權。
  • 北極星:象征皇帝。
  • 彩仗:指皇帝的儀仗。
  • 仲蔚:人名,可能是指作者的朋友。
  • 蓬蒿(hāo):指草野,比喻隱居。

繙譯

北風吹過江邊的高地,大雁飛過,我在鞦天送別客人,心情沉重,衹能借酒消愁。我已決定捨棄一切,去滄海釣魚,追求隱居的生活,但仍記得在朝廷中擔任的官職。長安的露水滴在冰冷的銅柱上,北極星高懸在皇帝的儀仗之上。到了京城,如果有舊友問起我,就告訴他們,仲蔚自甘隱居於草野之中。

賞析

這首詩描繪了詩人送別友人時的深情與自己對隱居生活的曏往。詩中,“朔風”、“江臯”、“濁醪”等意象共同營造出一種淒涼而豪邁的氛圍。通過“滄海釣”與“白雲曹”的對比,表達了詩人對官場的厭倦和對自由生活的渴望。結尾処,詩人通過“仲蔚自蓬蒿”的比喻,傳達了自己甯願隱居也不願隨波逐流的高潔志曏。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文