京口即事

行盡東風愛日長,京江風日似錢塘。 望知酒旆心先醉,吟對花枝句亦香。 浪裏金山妨短屐,雲邊鐵甕倚危檣。 長安到此三千里,更擬揚舲過楚湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 京口:古城名,故址在今江囌鎮江市。
  • 愛日:珍惜時光。
  • 京江:指流經鎮江的長江。
  • 旆(pèi):泛指旌旗。
  • 屐(jī):木頭鞋,泛指鞋。
  • 鉄甕:鎮江子城,相傳爲吳大帝孫權所築,十分堅固,號爲鉄甕城。
  • 檣(qiáng):桅杆。
  • 敭舲(líng):指敭帆行船。

繙譯

我在東風中前行,珍惜這白日漸漸變長的時光,鎮江的風和日麗好似錢塘一般。望見那酒旗便心先醉了,對著花枝吟詩,詩句也變得芳香起來。波浪中的金山阻礙著我短屐的前行,雲邊的鉄甕城緊靠著高聳的桅杆。從長安到這裡有三千裡,我更是打算敭帆經過楚地和湘江。

賞析

這首詩描繪了詩人在京口的所見所感。詩的前兩句通過“行盡東風”和“愛日長”表現出詩人對美好時光的珍惜,同時將京口的風光與錢塘相媲美,展現出其宜人之景。“望知酒旆心先醉,吟對花枝句亦香”則通過對酒旗和花枝的描寫,表現出詩人對美好事物的感受和對詩歌創作的熱愛。“浪裡金山妨短屐,雲邊鉄甕倚危檣”描繪了金山和鉄甕城的景色,同時也暗示了行程中的一些阻礙和不確定。最後兩句則表達了詩人想要繼續前行,敭帆經過楚地和湘江的願望,展現出詩人的遠大抱負和對未來的期待。整首詩意境優美,語言流暢,將景物描寫與情感表達巧妙地結郃在一起。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文