述懷八首奉柬白景和

· 劉崧
聞君昔遊宦,四牡戒南騁。 凌深陟廬阜,歷險薄炎嶺。 才名時共推,剛毅夙所秉。 竟辭金陵幕,旋理瀟湘艇。 卻臥山雲深,清歌動吳郢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遊宦(yóu huàn):外出求官或作官。
  • (mǔ):公馬。
  • :逾越。
  • (zhì):登高。
  • 廬阜:廬山。
  • :靠近,迫近。
  • (sù):早。
  • :持,具有。
  • 金陵:今南京。
  • :幕府。
  • :此處指駕駛。
  • 瀟湘:瀟水和湘水,代指湖南一帶。
  • (yǐng):古代中國楚國的都城,代指楚地。

翻譯

聽說您往昔外出求官,四匹公馬向南馳騁。攀登深深的廬山,冒險靠近炎熱的山嶺。您的才名當時被衆人推崇,堅毅剛正向來是您所秉持的品質。最終辭去了金陵幕府的職務,轉而駕駛着小船前往瀟湘之地。而後在山雲深處安臥,清麗的歌聲震動着吳楚大地。

賞析

這首詩敘述了友人的經歷和品性。詩中先描述了友人曾經的遊宦生涯,他不畏艱險,跋涉山川,展現出了勇敢和堅毅。其才華和品德也備受讚譽。隨後提到友人辭去金陵幕府的工作,前往瀟湘,最後在山雲深處過上悠然的生活,體現出一種超脫和豁達。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對友人經歷的敘述,表達了對友人的讚美和敬仰之情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文