與周思忠劉孟文諸君子會飲李克貞宅分韻得三字

· 劉崧
秋日悽以烈,華軒何潭潭。 衆賓適燕止,涼飆颯崇楠。 籩豆秋有光,冠佩蔚交參。 嘗聞旅也語,式奏樂且湛。 獻酬禮百千,言議陳再三。 授簡慚末至,懷賢惕高談。 兵戈屬時危,風塵蔽東南。 罹疚秪自傷,太康寧敢貪。 反顧企明哲,悲歌戀林巖。 仰睇天際雲,中情何由緘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華軒:裝飾華美的車,這裏指房屋高大華麗。軒(xuān)
  • 潭潭:深邃的樣子。
  • 燕止:宴飲休息。
  • 涼飆:涼風。飆(biāo)
  • 崇楠:高大的楠木。
  • 籩豆:古代祭祀和宴會時用以盛食物的器具。籩(biān)
  • 冠佩:帽子和佩飾,這裏指賓客們的穿戴。
  • 交參:交錯。
  • 旅也語:可能指有關出行或聚會的話語。
  • 式奏:正式演奏。
  • 獻酬:敬酒。
  • 授簡:給予紙筆寫作詩文。
  • 罹疚:遭受疾病。罹(lí)
  • 太寧:安寧。

翻譯

秋日的天氣悽清而猛烈,高大華麗的房屋深邃幽然。衆多賓客在這裏宴飲休息,涼風吹過高大的楠木。祭祀和宴會上的器具在秋日裏閃耀着光芒,賓客們的帽子和佩飾交錯紛繁。曾聽聞有關聚會的話語,於是正式演奏起音樂且盡情歡樂。敬酒的禮節繁多,衆人的言論和建議再三陳述。我因來遲未能及時參與寫作詩文而慚愧,面對賢能之人心中警惕自己不敢高談闊論。如今戰爭正值危急之時,風塵遮蔽了東南地區。我遭受疾病只能暗自悲傷,怎麼敢貪圖太多的安寧呢。回頭期望明智的人,我悲歌懷念山林巖穴。仰頭眺望天邊的雲彩,心中的情感又怎能緘默不語呢。

賞析

這首詩以秋日宴飲爲背景,描繪了宴會上的景象以及詩人的內心感受。詩的開頭通過描寫秋日的悽烈和華美的房屋,營造出一種深沉的氛圍。接着描述了宴會上的賓客、食物器具以及音樂演奏,展現出熱鬧的場景。然而,詩人在歡樂之中卻流露出對時局的擔憂和自己的無奈。詩中提到兵戈時危、風塵蔽東南,表達了對國家動盪的憂慮。同時,詩人自己罹病自傷,不敢貪圖安寧,體現了他的憂國憂民之情。最後,詩人希望有明智之人能解決問題,自己則悲歌戀林巖,表達了對山林的嚮往和對現實的不滿。整首詩情感複雜,既有宴飲的歡樂,又有對時局的憂慮和對自身的感慨,意境深遠,給人以深刻的思考。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文