題便面

· 鄭真
我家住向蓬萊島,臥看扶桑曉一輪。 千里客鄉歸未得,江花江草解憐人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 便麪:古代用來遮麪的扇狀物,也指扇子。
  • 蓬萊島:神話傳說中的仙島,位於東海之中,常用來比喻遙遠或理想之地。
  • 扶桑:神話中的樹木,傳說中太陽從扶桑樹上陞起,這裡指東方。
  • 曉一輪:指清晨的太陽。
  • 江花江草:江邊的花草。
  • 解憐人:懂得同情、安慰人。

繙譯

我居住在神話中的蓬萊仙島,每天清晨躺在那裡,看著東方的太陽初陞。 千裡之外的家鄕,我作爲客人卻無法歸去,衹有江邊的花草懂得安慰我這漂泊的心。

賞析

這首作品通過描繪神話中的蓬萊仙島和扶桑曉日的景象,表達了詩人對家鄕的深深思唸和無法歸去的無奈。詩中“江花江草解憐人”一句,以江邊的花草作爲寄托,抒發了詩人在異鄕的孤獨和對家鄕的眷戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文