城南書感似以典侄二首

竹牀茶竈上方連,綵筆曾經夢裏傳。 結客此時多意氣,閒花題遍寺門前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 竹牀:用竹子製作的牀。
  • 茶竈:煮茶用的小爐子。
  • 上方:高處,這裏指寺院的高處。
  • 綵筆:五彩的筆,這裏指詩人的筆。
  • 夢裏傳:在夢中傳遞信息或靈感。
  • 結客:結交朋友。
  • 意氣:豪邁的氣概。
  • 閒花:野花。
  • 寺門:寺廟的門。

翻譯

竹牀和茶竈擺放在寺院的高處,我曾在夢中得到五彩筆的靈感。 今天我結交了許多豪邁的朋友,我們在寺廟門前題滿了野花的詩句。

賞析

這首詩描繪了詩人在城南寺院中的悠閒生活和創作情景。通過「竹牀茶竈」和「綵筆夢裏傳」的描寫,展現了詩人對自然與藝術的親近和追求。後兩句「結客此時多意氣,閒花題遍寺門前」則表達了詩人此時的心境,他結交了許多志同道合的朋友,一起在寺門前題詩,享受着創作的樂趣和友情的溫暖。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對藝術的執着追求。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文