(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 轆轤(lù lu):井上汲水的起重裝置。這裏形容淚水不斷流淌的樣子。
- 江浦:江邊。
- 蘼蕪(mí wú):一種香草,這裏指荒草。
翻譯
在陽臺上的歡愛如同虛幻,枕上淚如泉涌。 書信寄去後,雕樑畫棟上空留燕雀,憂愁襲來,江邊的香草也已變換。 是誰家的錦帳留住了春天,這個夜晚只有青燈伴着孤獨的身影。 不要用明珠去換取傾國傾城的美人,馬卿家中貧困,妻子卻像當壚賣酒的卓文君一樣陪伴着他。
賞析
這首詩以細膩的筆觸描繪了愛情中的憂愁與孤獨。詩的首聯通過「陽臺雲雨」這一典故,暗示了愛情的虛幻和不真實,而「枕上千行灑轆轤」則形象地表現了主人公的悲傷和痛苦。頷聯中,「書去畫梁空燕雀」表達了離別後的寂寞和失落,「愁來江浦換蘼蕪」進一步強調了憂愁的深沉和環境的變化。頸聯通過「誰家錦帳邀春住」與自己的孤獨形成鮮明對比,突出了主人公的淒涼處境。尾聯則以「莫把明珠買傾國」告誡人們不要爲了追求美貌而忽視了真正的愛情,同時以「馬卿四壁有當壚」爲例,說明即使貧困,只要有真摯的感情,也能擁有幸福。整首詩意境悽美,情感真摯,語言含蓄,讓人感受到了詩人對愛情的深刻思考和獨特感悟。