(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 負郭山:意爲靠近城郭的山。
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遙遠。
- 荒徑:荒涼的小路。
- 茶煙:烹茶時產生的煙。
- 花雨:落花如雨。
- 朝漢臺:古代的一個地名,此處指歷史遺蹟。
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,流連。
- 呼鸞道:相傳爲神仙所走的道路,此處也指歷史遺蹟。
- 躋攀(jī pān):攀登。
翻譯
帶着酒再次重遊那靠近城郭的山,遙遠的荒僻小路上石頭和苔蘚斑駁。剛到的時候,茶煙從山壁的一半升起,落花如雨般灑滿樹林,僧人還未歸來。在荒蕪的朝漢臺處姑且徘徊流連,沿着古老的呼鸞道努力攀登。不能忍受回頭去看那傍晚的東風,一路走來,鬆杉樹林中傳來佩環的響聲。
賞析
這首詩描繪了詩人重遊粵秀山的情景,通過對山路的荒涼、茶煙、花雨、古遺蹟等的描寫,營造出一種幽靜、古樸的氛圍。首聯寫詩人帶着酒來到這靠近城郭且荒僻的山,奠定了全詩的基調。頷聯中「茶煙半壁」和「花雨滿林」的描寫,富有畫面感,展現出山中的寧靜與美麗。頸聯提到的朝漢臺和呼鸞道,增添了歷史的滄桑感,詩人在這些古蹟處徘徊攀登,體現了他對歷史的追思。尾聯以景結情,「不堪回首東風晚」表達了詩人的某種感慨,而「一路鬆杉響佩環」則以聲音烘托出環境的清幽。整首詩情景交融,意境深遠,讓讀者感受到詩人在遊山過程中的所見所感,以及他內心深處的情感波動。