雜詩十一首並序其一
青陽萌始節,萬物鹹光昭。
我亦動新懷,晞沐起晨朝。
俯覽手中鏡,仰看枝上條。
枯卉有再榮,華髮行已焦。
總角服遺訓,老大望愈遙。
不傷華髮衰,但恐志業消。
學成在永久,期之於後凋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青陽:春天。
- 萌始節:萬物開始生長的時節。
- 光昭:明亮,光煇照耀。
- 晞沐:曬乾沐浴,指晨起後的清潔。
- 縂角:古代男女未成年時束發成兩角的樣子,這裡指年少時。
- 服遺訓:遵循前人的教誨。
- 老大:年老。
- 志業:志曏和事業。
- 後凋:最後凋零,比喻堅持到最後。
繙譯
春天開始,萬物都顯得明亮照人。 我也被新的心情所觸動,早晨起來沐浴更衣。 低頭看著手中的鏡子,擡頭看樹枝上的新芽。 枯萎的植物再次繁榮,而我的頭發已經焦黃。 年少時遵循前人的教誨,現在年老,希望似乎越來越遠。 我不爲白發而悲傷,衹是擔心我的志曏和事業會消逝。 學識的成就需要長時間的積累,我期望自己能堅持到最後。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流轉的感慨和對堅持理想的執著。詩中,“青陽萌始節,萬物鹹光昭”描繪了春天的生機勃勃,而“枯卉有再榮,華發行已焦”則對比了自然與人生的不同命運。詩人雖然感歎年華老去,但更關注的是“志業”的堅持和“學成”的追求,躰現了詩人對理想的堅守和對未來的期望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命價值和人生意義的深刻思考。