送楊吏部謫惠州

相國名家世所推,南來佐郡本何期。 省中尚憶山公啓,嶺外今傳謝客詩。 雪過羅浮梅萼早,月明滄海酒杯遲。 天涯不用嗟留滯,宣室歸時正受釐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 相國:古代官名,相當於宰相。
  • 名家:指出身名門望族。
  • 佐郡:輔佐郡守,指擔任地方官。
  • 省中:指中央政府。
  • 山公啓:山公,指山濤,西晉名士,啓,指啓事,即公文。這裏指山濤的啓事,因其以清廉著稱。
  • 嶺外:指五嶺以南地區,即今廣東、廣西一帶。
  • 謝客詩:謝客,指南朝宋詩人謝靈運,因其曾被貶爲客,故稱謝客。這裏指謝靈運的詩。
  • 羅浮:山名,在今廣東省境內,以梅花著稱。
  • 梅萼:梅花的萼片。
  • 滄海:大海。
  • 酒杯遲:指飲酒時心情沉重,動作遲緩。
  • 留滯:停留,滯留。
  • 宣室:古代宮殿名,這裏指皇帝召見的地方。
  • 受釐:古代祭祀後,將祭肉分給臣下,稱爲受釐。這裏指受到皇帝的賞賜或重用。

翻譯

相國名家,世所推崇,南來輔佐郡守,原本未曾預料。 在中央政府時,仍憶起山濤的清廉啓事,如今在嶺南,已傳頌謝靈運的詩篇。 雪過羅浮山,梅花早早綻放,月明滄海,酒杯卻遲遲未舉。 在天涯不必嘆息停留,當回到宣室時,正是受到皇帝重用之時。

賞析

這首作品表達了對楊吏部南下任職的讚賞與期待。詩中通過對比山濤的清廉與謝靈運的詩才,暗示楊吏部也將在這片土地上留下佳話。末句以宣室受釐作結,預示着楊吏部未來將得到皇帝的賞識與重用,充滿了對友人前程的美好祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文