遊劉子素東河莊

拘虛解掛礙,遐想寄寥廓。 屏囂時一遊,乘興不俟約。 初經五龍臺,稍過七裏廓。 瀟灑讀書園,皋原莽回薄。 舍舟小潢河,躡屩碧茜閣。 紫氛送疏櫺,白雲蕩虛幕。 棧疑鵲樑成,石似龍門鑿。 池亭抗蘭橑,澗室開蘿幄。 漱泉咽玉漿,嚼蕊搴紅藥。 魚鳥能相親,蘙薈總成樂。 主人河上公,病客東方朔。 曾是金馬門,猶棲紫霞宅。 陸沉世可逃,天遊理無怍。 將謝區中緣,言賦郊居作。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拘虛:指拘泥於狹隘的視野。
  • 寥廓:指廣闊無垠的空間。
  • 屏囂:指避開喧囂。
  • 乘興:指趁着興致。
  • 五龍臺:地名,具體位置不詳。
  • 七里廓:地名,具體位置不詳。
  • 皋原:指水邊的平原。
  • 回薄:指草木茂盛。
  • 躡屩:指穿着草鞋行走。
  • 碧茜閣:指綠色的樓閣。
  • 紫氛:指紫色的霧氣。
  • 疏櫺:指稀疏的窗格。
  • 虛幕:指空曠的帷幕。
  • 鵲梁:指鵲橋,比喻橋樑。
  • 龍門:指傳說中的龍門,比喻險要的地方。
  • 蘭橑:指用蘭木做的椽子。
  • 蘿幄:指用藤蘿編織的帳幕。
  • 漱泉:指用泉水漱口。
  • 玉漿:指美酒。
  • 嚼蕊:指品嚐花蕊。
  • 搴紅藥:指採摘紅色的藥草。
  • 蘙薈:指草木茂盛。
  • 河上公:指隱居在河邊的老人。
  • 病客:指身體不適的客人。
  • 金馬門:指官府的門。
  • 紫霞宅:指隱居的地方。
  • 陸沉:指隱居。
  • 天遊:指超脫塵世的生活。
  • 區中緣:指塵世的緣分。
  • 郊居作:指在郊外居住時所作的詩文。

翻譯

擺脫狹隘的視野,寄託遐想於廣闊無垠的空間。 避開喧囂時偶爾出遊,趁着興致不等待約定。 初次經過五龍臺,稍稍過了七里廓。 在瀟灑的讀書園中,水邊的平原草木茂盛。 捨棄舟船在小潢河,穿着草鞋登上碧綠的樓閣。 紫色的霧氣透過稀疏的窗格,白雲在空曠的帷幕中飄蕩。 棧道像是鵲橋建成,石頭像是龍門開鑿。 池亭用蘭木做的椽子,澗室用藤蘿編織的帳幕。 用泉水漱口,品嚐美酒,嚼食花蕊,採摘紅色的藥草。 魚鳥能親近,草木茂盛總成樂。 主人是隱居在河邊的老人,我是身體不適的客人。 曾經在官府的門中,現在仍棲息在隱居的地方。 隱居世外可以逃避,超脫塵世的生活理應無愧。 將要謝絕塵世的緣分,寫下在郊外居住時的作品。

賞析

這首詩描繪了詩人遊歷劉子素東河莊的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,展現了詩人超脫塵世、嚮往隱居生活的情感。詩中運用了豐富的意象,如「紫氛送疏櫺」、「白雲蕩虛幕」等,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。詩人通過對「拘虛」與「寥廓」的對比,表達了對廣闊天地的嚮往和對狹隘視野的超越。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的山水田園詩。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文